2 июля коми писателю и поэту Владимиру Тимину исполнилось бы 80 лет
В фойе библиотеки к этой дате оформлена книжная выставка о его жизни и творчестве «Я пришел из коми деревеньки».
Эти произведения можно почитать и взять на дом на Абонементе художественной литературы.
Владимир Васильевич Тимин родился 2 июля 1937 года в селе Пажга Сыктывдинского района.
Детство его совпало с Великой Отечественной войной. За плечами В.Тимина большая и интересная трудовая биография.
Окончив Печорский речной техникум, работал помощником механика на пароходе. После службы в рядах Советской Армии вернулся в родной край, работал и учился заочно в Коми государственном педагогическом институте.
Работая в Коми филиале Академии наук СССР, выезжал в научные экспедиции по сбору фольклора в села по рекам Вашка и Косью.
Был учителем, директором школы, главным редактором радио, главным редактором Коми книжного издательства, главным редактором журнала «Войвыв кодзув», заместителем председателя правления Союза писателей РК.
Писать стихи начал с детских лет. В школе, техникуме, армии постоянно выпускал стенные газеты и литературные альманахи, где и были опубликованы его первые поэтические опыты.
Владимир Тимин был переводчиком стихов русских поэтов: Александра Пушкина, Сергея Есенина, Олега Чупрова, Александра Суворова и финно-угорских поэтов на коми язык.
По повести «Пармаын вошӧм БТР» в 2009 году в Национальном музыкально-драматическом театре Республики Коми был поставлен фантастический боевик.
Владимир Тимин – член Союза писателей России с 1982 года. Народный поэт Республики Коми. Заслуженный работник культуры Коми АССР, заслуженный работник культуры Российской Федерации.
Автор поэтических сборников:
«И туйын и гортын» (В дороге и дома) – 1971 г.
«И ӧтнам и йӧзкӧд» (И один и с людьми) – 1979 г.
«Я пришёл из коми деревеньки» ‒ 1982 г.
«Йӧзлань чужӧмӧн» (Лицом к людям) – 1987 г.
«Мича Ёма» (Красивая ведьма) – 1996 г.
«Тэӧн ола» (Тобой живу) – 2004 г. в серии «Звёзды Севера».
«Важ пӧль-пӧчьяс му вылын» (На земле предков) – 2011 г.
и прозаических книг:
«Ракета видзӧдӧ енэжӧ» (Ракета смотрит в небо) – 1990 г.
«Эжва Перымса зонка» (Мальчик из Перми Вычегодской) – 2000 г.
«Мальчик из Перми Вычегодской» ‒ 2001 г.
«Пармаын вошӧм БТР» (Затерявшийся в парме БТР) – 2007 г.
«Эжва Перымса зонка» ‒ «Мальчик из Перми Вычегодской». Коми-русское издание. 2007 г.
Стихотворения Владимира Тимина:
Чужан кыв
Зарни бордъяса,
Медся мыла,
Чужан кыв – менам олӧм да вӧт.
Позьӧ сёрнитны
Любӧй кылӧн,
Сӧмын ӧтдортны ассьым
Ог мӧд.
Войвыв эрдъяслӧн
Повтӧм лэбач, –
Сетіс вын сылы
Коми му,
Но, а сӧстӧмлун сетіс,
Дерт жӧ,
Сылы матушка Эжва ю.
Сійӧ тіянлӧн,
Пӧльяс, пӧчьяс,
Сійӧ тіянлӧн,
Ныв да зон.
Мӧвпыд ас кывйӧн
Кык пӧв стӧчмӧ,
Мортыд ас кывйӧн
Кык пӧв ён.
Родной язык (перевод Александра Суворова)
Златокрылая
Песня слога,
Коми речь моя –
Сон и явь.
В мире
Всяких наречий много.
Речь моя,
Меня
Не оставь.
Вольным Севером
Окрылённый,
Мой язык –
Суть земли родной.
Эжвой-матушкой
Напоённый,
Как ты радуешь
Чистотой!
Ты от бабушек
И от дедов,
Юным тоже
Вполне под стать.
Силу слов родных
Не изведав,
Разве можно
Могучим стать?!
Информация с сайта Союза писателей Республики Коми