#Завтрак с писателем
В Год 100-летия республики Юношеская библиотека знакомит читателей с творчеством талантливых писателей и поэтов нашего Коми края.
Воскресным утром позавтракаем с молодым автором, поэтом, переводчиком Ксенией Кармановой из села Помоздино Усть-Куломского района.
Немного о завтраке
– Моё утро начинается со стакана воды. На завтрак готовлю молочную кашу (обычно чередуя – рисовую, манную, ячневую, овсяную, гречневую), с добавлением сливочного масла. По утрам предпочитаю зелёный чай (без сахара) или кофе – это как душе угодно. К особым датам, ко дню рождения, люблю радовать родных и пеку пироги с разными начинками.
Про вдохновение
– Вдохновение появляется в разное время, иногда совершенно неожиданно строчки сами приходят в голову, словно их кто-то диктует, только успевай записывать (в такие моменты всё печатаю и сохраняю в телефоне), до сих пор не могу объяснить это явление. Спустя время, перечитывая свои стихотворения, сама удивляюсь, как мне могли прийти в голову такие мысли. Но бывает и так, что хочется придумать новый стих: и время для этого есть, и желание есть, и тему нашла интересную, но увы, не получается. Две строчки напишешь и на этом конец, глухо. Но я не страдаю по этому поводу, считаю, что во-первых, всему своё время, а во-вторых, для меня важнее не количество стихотворений, а их качество. На будущее никаких грандиозных планов не строю, всё будет так, как должно быть. Пишу для души. Не в угоду кому-то, не соревнуясь с кем-то, не ради славы.
О любимых авторах
– Очень люблю поэзию: и на русском, и на коми языках. С удовольствием читаю многих авторов, но в последнее время интересуюсь и восхищаюсь творчеством Веры Полозковой и Елены Ладовской.
После завтрака почитаем стихи Ксении, переведённые с коми языка на русский поэтом Владимиром Цивуниным:
Я знаю, что вовсе не ждёшь ты.
Меня ты не любишь и с каплю.
Но вечер приходит,
И я надеваю
Красивое чёрное платье.
И, звёздные бусы повесив,
К тебе босиком отправляюсь.
Ступаю так тихо,
Неслышно, легко,
Любовью к тебе окрыляясь.
Ведь было когда-то мне счастье:
Ты мне говорил, что нужна я…
И вот я с утра и до вечера
Жду,
Прийти к тебе ночью мечтая.
Ничьим никогда ты не станешь!
Меня отгонять бесполезно!
А я ни за что тебе
Не изменю…
Но с утренним солнцем исчезну.
* * *
И снова детство в мысли возвращается,
Хоть возраст жизни не воротишь вспять…
Вольнó же нам в те годы было маяться:
«Когда ж мы повзрослеем?! Столько ждать!..»
А время незаметно и протикало,
И память всё связала в узелок.
И вот в часы уединенья тихого
Я улыбаюсь после этих строк…
Теперь, когда уже мы стали взрослыми,
Я думаю о девочке тех лет —
Ах, встретить бы её с её вопросами,
Сказать: «Ну видишь? — выросла! Привет!..»
* * *
Сколько же стихов в печи сгорело.
Я смотрела, как огонь их лижет.
Строк бессчётно с дымом улетело,
И никто их голосов не слышал.
Сколько их, написанных печалью…
Сколько ещё рвётся из-под спуда…
А я, может, там их и оставлю.
И — не написав — счастливей буду.
И еще стихотворение на коми языке:
Муса йöзкöд тшöкыдджыка аддзысьлöй,
Öта-мöдтö топыдджыка дзигöдлöй.
Некод абу вына кадсö надзмöдны,
Мöдногаджык олöм вылас видзöдлöй.
Асывсяньыс рытöдз ноксян-уджалан
Да быд лунся мытшöдъяскöд венласян.
А тэ казяв, кадыс öддзис кутшöма –
Лунпас вылын лыдпас сöмын вежласьö.
Чужöмбанад содны кутiс чукырыс,
Мудзöм, быттьö висьöм, зэвтлö чорыда.
Ëртъястö тшай стöкан вылö чукöстлы –
Шоныд кытшын би кинь пестан лолыдлы.
Олöм чöжöн вöчан öти кывкöртöд:
Матыссаыд кладъясысь на колана.
Öд кор дойыс сьöлöм дортö быгöртö,
Ëртыд отсöг вылö дась пыр волыны.
Öта-мöдтö видзöй, вылö донъялöй,
Тэрмасьöй бур кылöмъясöн юксьыны.
Кöть быд асыв чеччö югыд шондiыс,
Рытнас сылы вöртас сайö пуксьыны.
* дзигöдны – сывйыштны (обнять)
Пожелания Юношке
– Всем работникам и читателям Юношеской библиотеки желаю крепкого здоровья, всегда отличного настроения и новых интересных событий!
Любите жизнь, цените каждое её мгновение! И всегда помните, что всё будет хорошо!
О нашем авторе
Ксения Карманова родилась и выросла в селе Помоздино Усть-Куломского района.
Начала писать стихи еще в школе. В своих произведениях автор пишет о том, что волнует женскую душу: о жизни, о природе, о любви, о человеческих чувствах. Сейчас активно публикуется в республиканском журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») и других изданиях.
В 2008 году стала победителем литературного конкурса «Эзысь борд» («Серебряное крыло») в номинации Поэзия Конкурс проводится журналом совместно с Союзом писателей республики. Пишет на коми языке.
Ксения назвала своим наставником поэта из Помоздино Александра Шебырева, вместе с ним она пишет песни для рок-группы «Борд» («Крыло»). Творческой деятельностью занимается с удовольствием, сочиняет не только стихи, но и вместе с Николаем Игнатовым Ксения ведет группу в ВК Шмонь Жонь (перевод с коми «Веселый снегирь»). В это сообщество начинающие авторы могут смело направлять свои тексты и стихи.
Еще Ксения переводит тексты известных песен, например, «Идет солдат по городу», на коми язык. Кавер на песню «Мунö солдат кар кузя» в исполнении Игнатовой Юлии из села Помоздино можно посмотреть в группе «Шмонь Жонь».
Благодарим Ксению за вкусный литературный завтрак!
Желаем солнечного настроения и вдохновения, новых произведений, побед и свершений, добрых встреч с читателями и ярких выступлений.
Читайте и пусть мечты сбываются!