Воскресным утром позавтракаем с коми поэтом Алёной Ельцовой,членом Союза писателей России.
По словам заместителя председателя Союза писателей Коми поэта Андрея Попова, в свое время Алёна Ельцова могла попасть в Книгу рекордов Гиннесса как самый молодой член Союза писателей России. Членский билет она получила в 19 лет, на несколько месяцев обойдя по срокам мэтра отечественной поэзии Евгения Евтушенко, который всегда подчеркивал свой возраст вступления в Союз писателей СССР.
Сегодня кандидат филологических наук Алёна Ельцова является автором пяти поэтических сборников «Кассяна во» («Високосный год»), «Аскиа лун водзын» («Перед завтрашним днем»), «Кадлöн воськовъяс» («Шаги времени»), «Hommikune vihm» («Утренний дождь»), «Кодзула зэр» («Звездопад»). Её стихи переведены на русский, финский, английский, французский, эстонский, венгерский, карельский, марийский, мордовский и узбекский языки. Живет в Сыктывкаре.
Немного о завтраке
– Каждое лето мы всей семьей – я, муж и сын Артем – ездим отдыхать к бабушке в станицу на Азовском море. Живя там, часто готовим на завтрак кашу с тыквой: очень вкусное, полезное блюдо. Тыквы растут у бабушки в огороде, на бахче: снаружи большие, круглые, а внутри ярко-оранжевые, полные белых семечек. Отвариваем ломтики тыквы, делаем пюре и добавляем его в готовую рисовую или пшенную кашу. Это блюдо все едят с удовольствием – и стар, и мал. Здесь, на Севере, тыква, конечно, не растет. Но ее продают в магазине. Когда мне хочется вернуться в лето, я покупаю тыкву и варю на завтрак тыквенную кашу.
Я просыпаюсь и встаю очень рано: иногда в 5 или в 6 часов утра. И это время – одно из самых любимых мной. Рано утром, пока все еще спят, я полностью предоставлена самой себе: читаю, смотрю хорошие фильмы, пишу стихи и статьи о литературе, размышляю, мечтаю…
Бывает, готовлю себе индивидуальный завтрак: льняную кашу. Завариваю крутым кипятком натертые до порошка семена льна, добавляю замороженные деревенские ягоды клюквы, малины или смородины, кунжут, заправляю льняным маслом. Тоже очень полезная каша получается. Чай я люблю травяной: кладу в чайник собранные летом на усть-куломских лугах зверобой, смородиновый, малиновый и брусничный лист, мяту, иван-чай, ромашку… Завариваю и пью этот ароматный чай с южным медом, вспоминая солнечное лето морозной зимой.
О вдохновении
– Чтобы появилось творческое вдохновение, я должна быть на своей, поэтической волне – обязательно в одиночестве, в тихой, спокойной обстановке. Желание писать часто приходит после чтения хорошей, затрагивающей сердце и душу, книги, стихов других поэтов. Слова в сердце рождаются как продолжение этих книг или как задушевный разговор с автором.
Читать люблю и прозу, и стихи. Есть любимые коми, русские, зарубежные писатели. Мой любимый коми поэт – Вениамин Чисталев; очень люблю стихи русского поэта Арсения Тарковского; увлекаюсь испанской поэзией. Несколько раз с удовольствием перечитывала рассказы и повести мелехинского цикла коми писателя Ивана Торопова, вошедшие в его книгу «Тiянлы водзö овны» (Вам жить дальше).
Предлагаем почитать стихотворения Алёны на коми и в переводе на русский язык:
Кор лымйыс муас надзöникöн усьö,
Сэк лöньöм муыс ойбыртö да узьö.
Мый аддзö сійö аслас шуда вöтын,
Ми огö тöдöй…
Но асъя югдандорыс меным кывлö,
Кыдз лэбысь бордъяс шыöн тырö ывла,
Да кыдзи пелысь пуяс öшинь дорын
Мен шöпкöдчöны важöн усьлöм корнас,
Да кыськö ылысь вайлö мелі тöлыс
Юр кольмöдана, чöскыд гожся кöръяс…
И сэк ме тöда: тöвся войö-лунö
Шань муöй менам
узьö сöстöм унмöн.
***
Когда снегами землю укрывает,
Тогда она спокойно засыпает.
Что видится ей в снах её чудесных –
Нам неизвестно…
Но утром, в предрассветный час, я слышу,
Как птичьи крылья хлопают о крышу,
Как под окном рябины меж собою
Давно опавшей шепчутся листвою,
Как ветерка игривое волненье
Легко разносит запахи сирени…
Тогда я знаю, как под снегом спится
Моей земле и что ей, доброй, снится.
Перевод Владимира Цивунина
Пелыся ар
Сотчö, югыд гöрдöн ломалö
Пелысь би.
Пелысь улас, шуда, котралö
Менам пи.
Пелысь розсö киас кутö да,
Радсьыс-рад.
Кыдз нö эськö тэнö сувтöдны,
Тэрыб кад?
Медым шуда здуксö нюжöдны –
Мед оз вун.
Локтан лунö медым вуджöдны
Тайö лун.
Медым кыас сылы олöмыс
Мича сер.
Мед оз тöдлы, кутшöм пелысьлöн
Курыд кöр…
***
Рябиновая осень
Алым светится рябиновый
огонёк.
Разрезвился под рябиною
мой сынок.
Гроздь рябины рад-радёшенек
в руку взять.
Как бы время суматошное
придержать?
Чтобы счастья миг продолжился,
чтоб о нём
помнил день грядущий, полнился
этим днём.
Жизнь ему узор невиданный
свяжет пусть.
Пусть не ведает рябиновый
горький вкус…
Перевод Татьяны Кановой
Творческие планы
– Очень хотелось бы написать в ближайшие годы книгу о жизни и творчестве моего любимого коми писателя Тима Веня (Вениамина Чисталева), материалы для которой я собираю уже несколько лет. И, конечно, новые стихи.
– Всем читателям желаю скорейшего наступления весны, хорошего настроения, исполнения всех, самых смелых, желаний!
Коллектив Юношеской библиотеки благодарит Алёну Власовну за душевный литературный завтрак. Желаем солнечного вдохновения, творческих успехов и новых встреч с читателями.
Поэтические сборники автора есть в фондах библиотеки. Приходите и читайте вместе с нами!
Напомним, что рубрика «Завтрак с писателем» появилась в период самоизоляции в 2020 году.
Гости и участники нашей группы в ВКонтакте с большим интересом читают материалы литературных интервью, где писатели, поэты нашей республики и земляки, уехавшие в Россию, делятся своими кулинарными и творческими секретами, планами на будущее, а также дают добрые советы читателям.
Предлагайте, с кем бы вы хотели «позавтракать» в следующее воскресенье!